lunes, 11 de enero de 2016

Un pequeño rayo de esperanza para Gaza en 2016




Dr. Daud Abdulah


A lo largo de 2015, el paso fronterizo de Rafah entre la Franja de Gaza y Egipto solo estuvo abierto 21 días.
El 31 de diciembre, las autoridades egipcias abrieron la frontera para entregar el cuerpo de un palestino de 28 años, discapacitado mental, Isaac Jalil Hasán, que fue asesinado delante de las cámaras después de que se extraviara en aguas egipcias mientras nadaba en el Mediterráneo.
Cuando el bloqueo israelí de Gaza, apoyado por Egipcio, entra en su décimo año, hay pocas esperanzas de que la frontera de Rafah sea abierta un número importante de días en 2016.
Es probable que una combinación de factores internos y externos impida el fin del bloqueo.

El asesinato a sangre fría de Hasán por soldados egipcios a finales de diciembre es una señal de que El Cairo está endureciendo su postura hacia los palestinos de Gaza.
Así, pues, es muy probable que muchos más vayan a pagar con sus vidas, ya sea negándoles el paso sin restricciones a través de Rafah para recibir tratamiento médico o tratando de introducir en Gaza bienes necesarios para satisfacer las necesidades básicas a través de los túneles, que alguien describió como los “salvavidas” de Gaza, o bien cayendo víctimas de la violencia estatal israelí y egipcia.

Por ahora, no faltan las excusas para mantener cerrada la frontera de Rafah, siendo la más habitual las manidas razones de seguridad, en este caso en el norte de la península de Sinaí.
Aunque es cierto que hay violentos elementos insurgentes en el Sinaí, que están requiriendo de los recursos destinados a las fuerzas de seguridad y un gran esfuerzo político para enfrentarse a ellos, eso no justifica la demonización y las ejecuciones extrajudiciales de palestinos.

No ha pasado desapercibido que en cada ocasión que se abrió la frontera de Rafah el año pasado, se produjo un importante incidente de seguridad en el lado egipcio. ¿Casualidad? Quizá, o quizá esos incidentes fueron planeados con el fin de ofrecer a las autoridades egipcias una excusa para mantener cerrada la frontera.
El papel de Israel en la prolongación del calvario humanitario de Gaza es mucho más claro.
Poco después de que Hamas ganara las elecciones de enero de 2006, Israel impuso sanciones económicas contra el enclave.
En aquel momento, Dov Weisglass, asesor del entonces primer ministro israelí Ehud Olmert, dijo: “La idea es poner a los palestinos a dieta, pero no para que se mueran de hambre”.
El año siguiente, Israel declaró a Gaza “entidad hostil” y endureció aún más el bloqueo.
Al adoptar esta designación, el gobierno israelí dejó claro que mantendría a Gaza bajo un estado de sitio permanente.
Los reiterados llamamientos de los líderes mundiales, incluyendo al secretario general de la ONU Ban Ki-moon, para poner fin al bloqueo han caído todos en saco roto.
En 2010, el Sr. Ban condenó el bloqueo diciendo que estaba causando “sufrimientos inaceptables”. En la actualidad, las agencias de ayuda internacionales han confirmado que el 80 por ciento de los habitantes de Gaza dependen de la ayuda extranjera debido al nivel de desempleo y pobreza creados por el bloqueo israelí.
Ahora tenemos claro que los objetivos del bloqueo han ido mucho más allá de la casi inanición propuesta por Weisglass; se han extendido para negar a los más jóvenes de Gaza el derecho básico a la educación. Según el ministerio palestino de educación, el bloqueo está impidiendo actualmente la construcción de 55 escuelas en el territorio.
Los analistas y observadores políticos de Gaza no esperan que 2016 sea mejor que el año pasado. Hay una creencia mayoritaria de que si no se resuelven las diferencias entre Fatah y Hamas, las cosas no mejorarán. Quizá el factor más intratable de este expediente sean quién controla la frontera de Rafah.
Esta semana, el Frente Popular para la Liberación de Palestina (FPLP), la Yihad Islámica y otros grupos han hecho una nueva propuesta para llegar a una solución.
Han propuesto el nombramiento de un organismo independiente formado por tecnócratas encargado de supervisar la frontera y compuesto por los funcionarios de Fatah que fueron retirados cuando Hamas asumió el control del territorio en 2007. Al mismo tiempo, sugieren que los funcionarios empleados por Hamas deberían conservar sus empleos.
Un acuerdo entre Fatah y Hamas basado en esta fórmula podría segar la hierba bajo los pies del gobierno egipcio y empujarle a abrir la frontera.
Otro rayo de esperanza proviene de las conversaciones en curso entre Turquía e Israel, que han decidido intentar normalizar las relaciones.
 Aunque Israel ha aceptado algunas de las condiciones turcas (notablemente, unas disculpas por el ataque contra la Flotilla de la Libertad en 2010 y una indemnización a las familias de las víctimas), una condición está pendiente de un hilo: la demanda de Ankara de que se ponga fin al bloqueo de Gaza.
Como lo ha hecho tantas veces en el pasado, Israel ha accedido a una “flexibilización” de las restricciones, pero, también como en esas mismas ocasiones, no ha explicado qué significa eso.
Si la experiencia pasada sirve de algo, parece que eso significa muy poca cosa.
Fuentes cercanas a las conversaciones han dicho a MEMO que Turquía ha propuesto la construcción de un puerto marítimo en Gaza y se ha ofrecido a administrarlo.
Hasta ahora, Benjamín Netanyahu y su gobierno han permanecido implacablemente contrarios a esta posibilidad.
No obstante, aunque sea una píldora difícil de tragar, puede ser la mejor fórmula para que los israelíes salven la cara.
Después de todo, tanto los comentaristas como los servicios de inteligencia israelíes se han dado cuenta de que, en vez de debilitar a Hamas, el bloqueo ha fortalecido a los islamistas.
Aunque es difícil imaginar un año peor que 2015, Gaza está atrapada en una espiral descendente de la que es difícil escapar. Sin embargo, esta propuesta turca arroja un pequeño rayo de luz que, con buena voluntad, podría hacer de 2016 un año no tan malo como el de 2015. Se necesitan algunos pasos valientes para que funcione, pero es posible.
Fuente: Although 2016 looks bleak for Gaza, there is a chink of lightMiddle East Monitor, 5/01/2016
Traducción: Javier Villate (@bouleusis)
© The Middle East Monitor 2009-2015. All rights reserved.
TOMADO DE: http://blog.disenso.net/

No hay comentarios:

Publicar un comentario